Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Sep 2011 at 12:51

sayoko
sayoko 50 グローバルクライアントとの英語でのビジネス経験あり。シチュエーションに適し...
English

#25 (2.76 billion) (William) Ding Lei – NetEase

Though NetEase is known today primarily for its online gaming, it did not have such colorful beginnings when William Ding founded the company in 1997. At the time, NetEase focused on internet applications, bringing to China its first free dual-language email system. Though he currently serves as the company CEO, the versatile Ding has flip-flopped positions several times, trading his CEO title for that of co-CTO and COO for periods of time throughout the company’s history.

Japanese

#25 (資産27億6千万ドル)Netease社(William)Ding Lei氏

Netease社は近年オンラインゲームの会社として知られているが、1997年にDing氏が創業した時点ではそのような派手な会社ではなかった。当時、中国では初の無料メール翻訳システムのアプリケーションに特化してビジネスを展開していたのである。現在CEOであるDingはマルチな才能に恵まれた人物であり、キャリアの中で時に副CTOやCOOを務めるなどしてきた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://technode.com/2011/09/14/china’s-five-richest-internet-moguls-in-2011/