Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 09 Jan 2015 at 19:07
Japanese
こんにちは、昨日商品が届きましたが、Divider がこわれています。
すでVelcroがめくれていました。
写真を送りますので確認して下さい。
これではお客さんに発送できないので、至急新しいものと交換してほしい
今日注文する商品を一緒に同梱して送ってほしい。
送料はどうしたらいいですか?
至急私に連絡して下さい。
English
How do you do? The product arrived yesterday, but the divider has been damaged.
The Velcro has already peeled off.
I am sending the photograph so please kindly have a look.
I cannot ship this to the client so I hope you can urgently provide a new product to replace this one.
I hope that you can package it together with the product that I am going to order today.
So what should we do with the shipping charge?
Please kindly respond to me as soon as possible.
Reviews ( 1 )
mayustardust
52
mayustardust rated this translation result as ★★★★★
10 Jan 2015 at 21:42
良いとおもいます。
Additional info:
丁寧な言葉で翻訳して下さい