Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 08 Jan 2015 at 17:29
Japanese
申し訳ありませんが、私たちはNative Instruments社の翻訳業務を担当しており、他の会社からの翻訳業務につきましては対応致しません。
どうかご理解いただければと思います。
それではよろしくお願いします。
English
Unfortunately, we are Native Instruments company's translators, we can not accept other company's transaction.
We hope that you can understand.
Sincerely yours.
Reviews ( 1 )
fuyunoriviera rated this translation result as ★★★★
09 Jan 2015 at 17:20
original
Unfortunately, we are Native Instruments company's translators, we can not accept other company's transaction.
We hope that you can understand.
Sincerely yours.
corrected
Unfortunately, we are Native Instruments company's translators and cannot accept another company's translation work.
We hope that you can understand.
Sincerely yours.
Thank you for your helpful revision.