Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Jan 2015 at 17:52

yuki_snowy
yuki_snowy 52 英日・日英の翻訳をします。よろしくお願いします。
English

sorry change address

if 静岡県*****

how much shipping

Let me ask because there are two place is my office hotel
tell you later ​Too much trouble for you thk

Japanese

申し訳ございませんが、住所変更させて頂きます。

静岡県*****の場合、配送料はおいくらになりますでしょうか。

私のオフィスホテルは二ヶ所ございますので、質問させていただきました。
お手数おかけしますが、詳細は後日お伝えさせていただきます。よろしくお願い致します。

Reviews ( 1 )

kujitan 56
kujitan rated this translation result as ★★★★ 07 Jan 2015 at 22:26

original
申し訳ございませんが、住所変更させて頂きます。

静岡県*****の場合、配送料はおいくらになりますでしょうか。

私のオフィスホテルは二ヶ所ございますので、質問させていただきました。
お手数おけしますが、詳細は後日お伝えさせていただきます。よろしくお願い致します。

corrected
申し訳ございませんが、住所変更させて頂きます。

静岡県*****の場合、配送料はおいくらになりますでしょうか。

私のオフィスホテルは二ヶ所ございますので、質問させていただきました。
ご連絡待ちしております。大変お手数します。よろしくお願い致します。

tell you laterではなくtell me laterの間違いかと思いましたのでそのように訳させていただきました。

yuki_snowy yuki_snowy 07 Jan 2015 at 22:29

レビューしていただき、ありがとうございました。
ご指摘の通りです。勉強になりました。

Add Comment