Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 06 Jan 2015 at 17:50
English
sorry change address
if 静岡県*****
how much shipping
Let me ask because there are two place is my office hotel
tell you later Too much trouble for you thk
Japanese
発送先の変更、ごめんなさい。
静岡県xxでは送料はいくらになりますか?
実は、ホテルに二つ事務所がありますので。お願いします。
いろいろ迷惑をかけました。ありがとう。
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★
08 Jan 2015 at 10:26
original
発送先の変更、ごめんなさい。
静岡県xxでは送料はいくらになりますか?
実は、ホテルに二つ事務所がありますので。お願いします。
いろいろ迷惑をかけました。ありがとう。
corrected
発送先の変更、ごめんなさい。
静岡県xxでは送料はいくらになりますか?
実は、ホテルに二つ事務所がありますので。お願いします。
後ほど詳しくご説明します。いろいろ迷惑をかけました。ありがとう。
tell you later の訳が抜けてる気がします
すみません。kujitanさんが別の方の添削で記載されている「tell you laterではなくtell me laterの間違いかと思いましたのでそのように訳させていただきました」とおりだと思いましたので、修正の訳に関しては「のちほど(私に)お知らせください」に訂正させてください。