Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 1 Review / 06 Jan 2015 at 16:46
Baidu gets ticking with new search app for smartwatches
Chinese search giant Baidu has quietly launched a voice search app specially built for Android Wear smartwatches. The Baidu Watch app accepts voice input and gives back a snippet of text that displays on a smartwatch screen. Users can opt to tap the watch screen to open up a normal web page on their smartphones.
The audience for this new app is likely rather small, due to the wide-scale censoring of Google services in China, which makes it a challenge to use a Google-focused system like Android Wear.
Baiduがスマートウォッチ向けの新しい検索アプリをローンチ
中国の検索エンジン大手のBaiduは、Android Wear搭載のスマートウォッチ向けに開発した音声検索アプリを、ひそかにローンチした。Baidu Watchと呼ばれるそのアプリは、音声入力を受け取ると、そのテキストの一部をスマートウォッチの画面に表示する。ユーザーはそのウォッチ画面をタップして、スマートフォン上で通常のウェブページを開くことができる。
この新しいアプリの支持者はそれほど多くないだろう。というのは、中国ではGoogleのサービスに対する広範囲な検閲がなされているからだ。そのため、Android WearのようなGoogleに特化したシステムを使うのは、一筋縄ではいかない。
Reviews ( 1 )
original
Baiduがスマートウォッチ向けの新しい検索アプリをローンチ
中国の検索エンジン大手のBaiduは、Android Wear搭載のスマートウォッチ向けに開発した音声検索アプリを、ひそかにローンチした。Baidu Watchと呼ばれるそのアプリは、音声入力を受け取ると、そのテキストの一部をスマートウォッチの画面に表示する。ユーザーはそのウォッチ画面をタップして、スマートフォン上で通常のウェブページを開くことができる。
この新しいアプリの支持者はそれほど多くないだろう。というのは、中国ではGoogleのサービスに対する広範囲な検閲がなされているからだ。そのため、Android WearのようなGoogleに特化したシステムを使うのは、一筋縄ではいかない。
corrected
Baiduがスマートウォッチ向けの新しい検索アプリをローンチ
中国の検索エンジン大手のBaiduは、Android Wear搭載のスマートウォッチ向けに開発した音声検索アプリを、ひそかにローンチした。Baidu Watchと呼ばれるそのアプリは、音声入力を受け取ると、短いテキスト情報を返してスマートウォッチの画面に表示する。ユーザーはそのウォッチ画面をタップして、スマートフォン上で通常のウェブページを開くことができる。
この新しいアプリの支持者はそれほど多くないだろう。というのも、中国ではGoogleのサービスが広範囲に検閲されているからだ。そのため、Android WearのようなGoogleに特化したシステムを使うのは、一筋縄ではいかない。
自然な日本語で読みやすいです。ただ、「そのテキストの一部」としてしまうと、「音声入力したテキストの一部」と理解されてしまうのではないかと思います。
https://www.techinasia.com/baidu-smartwatch-search-app/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
「テキスト」の箇所、まったくご指摘の通りです。私が意味を誤解していました。コメントいただいたおかげで、見過ごしていたところに気がつくことができました。ありがとうございました!