Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 19:15

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz

倖田來未デビュー15周年イヤー!記念すべきアリーナツアー開催!

★ファンクラブ「倖田組」入会キャンペーン!★
今なら間に合う!!
2014年12月22日(月)までに倖田組へご入会された方を対象に、12月27日正午より倖田組二次チケット抽選予約受付を実施いたします!!
まだ倖田組にご入会されていない方は今すぐチェック!!

Chinese (Simplified)

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz

幸田来未出道15周年耶!值得纪念的ARENA巡演开催!

★FANCLUB「倖田組」入会活动!★
现在还来得急喔!
2014年12月22日(一)为止入会倖田組的消费者为对象,将于12月27日正午进行第二次倖田組门票抽选预约受理!!
还未加入倖田組的您要赶快行动咯!!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。