Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 18:51

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 supported by Mercedes-Benz

倖田來未デビュー15周年イヤー!記念すべきアリーナツアー開催!

★ファンクラブ「倖田組」入会キャンペーン!★
今なら間に合う!!
2014年12月22日(月)までに倖田組へご入会された方を対象に、12月27日正午より倖田組二次チケット抽選予約受付を実施いたします!!
まだ倖田組にご入会されていない方は今すぐチェック!!

Chinese (Traditional)

倖田來未15週年巡迴演出 2015 Mercedes-Benz 贊助

倖田來未出道15週年!舉行記念巡迴演出!

★粉絲俱樂部「倖田組」入會活動!★
現在還來的及!
2014年12月22日(星期一)為止加入倖田組的會員,會在12月27日中午時實施倖田組二次票抽獎的預約申請!!
還沒有加入倖田組的人現在趕快去看看!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。