Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 18:26

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

倖田クマのアミューズメント施設専用景品新たなバージョンが登場!!

11月の「倖田クマ」アミューズメント施設用景品(プライズ)は誕生日バージョンや、サンタクロースバージョンなど、季節にあわせたバリエーションが登場!

■展開店舗:全国のラウンドワンの店舗(一部、お取扱いのない店舗あり)
■展開時期:2014年11月21日(金)より順次展開予定
■公式サイト「キャラ広場」:http://f-ch.jp/kodakuma06/

Chinese (Traditional)

倖田熊的娛樂設施專用獎品新版本登場!!

11月的「倖田熊」娛樂設施用獎品(贈品)有生日版、聖誕老人版、和符合各種季節的不同版本登場了!

■實施店舖:全國各Round One分店(有些地方未參加本活動)
■實施日期:2014年11月21日(禮拜五)開始實施
■官方網站「角色廣場」:http://f-ch.jp/kodakuma06

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.