Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 57 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:56

kkmak
kkmak 57
Japanese

※FC限定グッズをご購入頂く際に、ファンクラブの会員証をご提示頂きますので、必ずお持ち下さい。
会員証のお忘れや有効期限切れの場合にはご購入頂けませんので、予めご了承下さい。

~会場限定グッズ購入者キャンペーンのご案内~
キャンペーン1:レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン!
一度のお買い上げ金額が¥1,500(税込)以上で、レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン全5種がランダムで印字されます。


Chinese (Traditional)

※購買FC限定周邊的時候請注意,因為需要粉絲俱樂部的會員證,請一定要拿好。
忘帶會員證或者會員證過了有效期的話是不能進行購買的,請提前了解。

~會場限定的周邊購入活動指南~
活動1:得到KUMI KODA在收據上的祝福語或者簽名!
一旦購買金額超過1500日元(含稅)能得到五種中的任意一種KUMI KODA打印在收據上的祝福語或者簽名。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。