Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:42
Japanese
※FC限定グッズをご購入頂く際に、ファンクラブの会員証をご提示頂きますので、必ずお持ち下さい。
会員証のお忘れや有効期限切れの場合にはご購入頂けませんので、予めご了承下さい。
~会場限定グッズ購入者キャンペーンのご案内~
キャンペーン1:レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン!
一度のお買い上げ金額が¥1,500(税込)以上で、レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン全5種がランダムで印字されます。
Chinese (Traditional)
※購買FC限定商品時,需出示歌迷俱樂部的會員卡,當日請務必攜帶。
未出示會員卡及會員卡超過有效期限時皆無法購買,敬請見諒。
~會場限定週邊商品購買者活動之介紹~
活動1:收據上有KUMI KODA的訊息&簽名!
一次購買金額¥1,500(含稅)以上者,收據上隨機印有KUMI KODA的訊息&簽名,共5款。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。