Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:50

aiba_hz
aiba_hz 50
Japanese

※FC限定グッズをご購入頂く際に、ファンクラブの会員証をご提示頂きますので、必ずお持ち下さい。
会員証のお忘れや有効期限切れの場合にはご購入頂けませんので、予めご了承下さい。

~会場限定グッズ購入者キャンペーンのご案内~
キャンペーン1:レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン!
一度のお買い上げ金額が¥1,500(税込)以上で、レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン全5種がランダムで印字されます。


Chinese (Simplified)

※购买FC限定周边的时候请注意,因为需要粉丝俱乐部的会员证,请一定要拿好。
忘带会员证或者会员证过了有效期的话是不能进行购买的,请提前了解好。

~会场限定的周边购入活动指南~
活动1:得到くぅちゃん在收据上的祝福语或者签名!
一旦购买金额超过1500日元(含税)能得到五种中的任意一种くぅちゃん打印在收据上的祝福语或者签名

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。