Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:18

ris0_o
ris0_o 52
Japanese

キャンペーン2:ビッグサイズタペストリープレゼント!
「ミニチュアタペストリー(全15種)」には、ランダムで「アタリ券」が入っています。
「アタリ券」が出たお客様には、同じ絵柄の「ビッグサイズタペストリー」をプレゼント致します。

※「アタリ券」が出たお客様は、グッズ売場のスタッフまでお申し出ください。
※「アタリ券」はライヴ当日(12月6日)のみ有効です。後日、お申し出頂いても対応致しかねます。

Korean

캠페인2 : 빅사이즈 태피스트리 선물!
"미니츄어 태피스트리(15종)"에선, 랜덤으로 "당첨권"이 들어있습니다.
"당첨권"이 나온 고객님께, 같은 모양의 "빅사이즈 태피스트리"를 선물 합니다.

※ "당첨권"이 나온 고객님은, 굿즈 매장 스탭에게 말해주세요.
※ "당첨권"은 라이브당일(12월6일)만 유효합니다. 그 이후에는 대응이 불가능합니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。