Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 17:11
Japanese
※FC限定グッズをご購入頂く際に、ファンクラブの会員証をご提示頂きますので、必ずお持ち下さい。
会員証のお忘れや有効期限切れの場合にはご購入頂けませんので、予めご了承下さい。
~会場限定グッズ購入者キャンペーンのご案内~
キャンペーン1:レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン!
一度のお買い上げ金額が¥1,500(税込)以上で、レシートにくぅちゃんからのメッセージ&サイン全5種がランダムで印字されます。
Korean
※FC한정 굿즈를 구매해 주실때에는, 팬클럽의 회원증을 제시해 주셔야합니다. 반드시 지참에 주세요.
회원증을 분실하셨거나 유효 기간이 지난 경우에는 구매 하실수 없으므로, 사전에 양해부탁드립니다.
~회원 한정 굿즈 구매자 캠패인 안내~
캠패인1:영수증에 쿠우짱으로부터 메세지&사인!
한번의 구매 가격이 세금포함 1500엔 이상일 경우, 영수증에 쿠우짱으로부터의 메세지와 사인 총 5종류가 랜덤으로 인쇄됩니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。