Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 16:12

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
Japanese

倖田クマのアミューズメント施設専用景品新たなバージョンが登場!!

11月の「倖田クマ」アミューズメント施設用景品(プライズ)は誕生日バージョンや、サンタクロースバージョンなど、季節にあわせたバリエーションが登場!

■展開店舗:全国のラウンドワンの店舗(一部、お取扱いのない店舗あり)
■展開時期:2014年11月21日(金)より順次展開予定
■公式サイト「キャラ広場」:http://f-ch.jp/kodakuma06/

Korean

코다 쿠마의 놀이 시설전용 경품 새로운 버전 등장!!


11월의「코다쿠마」놀이 시설용 경품(상품)는 생일 버전과, 산타 클로스 버전 등, 계절에 맞춰 다양하게 등장!

■전개 점포:전국 라운드원 점포(일부, 취급하지 않는 점포도 있음)
■전개시기:2014년11월2일日(금)부터 순차적 개시 예정
■공식 사이트「캐릭터광장」:http://f-ch.jp/kodakuma06/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.