Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 16:39

[deleted user]
[deleted user] 61 윤효성 / ゆん ひょそん / Hyoseong Theodon-Yoon...
Japanese

倖田クマのアミューズメント施設専用景品新たなバージョンが登場!!

11月の「倖田クマ」アミューズメント施設用景品(プライズ)は誕生日バージョンや、サンタクロースバージョンなど、季節にあわせたバリエーションが登場!

■展開店舗:全国のラウンドワンの店舗(一部、お取扱いのない店舗あり)
■展開時期:2014年11月21日(金)より順次展開予定
■公式サイト「キャラ広場」:http://f-ch.jp/kodakuma06/

Korean

코다곰(倖田クマ)의 오락실용 경품에 새로운 버젼 등장!!

11월의 <코다곰(倖田クマ)> 오락실용 경품(경품 획득 게임)에 생일 버전이나 산타클로스 버전 등 계절에 맞춘 조합이 등장!

◼︎출시 점포 : 전국의 라운드원(ラウンドワン)의 점포(일부 취급하지 않는 점포도 있음)
◼︎출시 시기 : 2014년 11월 21일(금)부터 순차적으로 출시 예쩡
◼︎공식 사이트 <캬라광장(キャラ広場)> : http://f-ch.jp/kodakuma06/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.