Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Chinese (Simplified) → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 04 Jan 2015 at 06:59

irohajunkodou
irohajunkodou 52 はじめまして。 ドイツ在住の翻訳者です。 最終学歴は、 上海外国語大...
Chinese (Simplified)

微微的浅蓝色的西装外套,搭配上简约的条纹小衫,手拿黄色的包包,很个性的装扮,加上牛仔短裤,灰常有男人味。

蓝色的一件西装外套,正好适合夏季与秋季交接来穿的,搭配一件白色的简单T恤,随意的休闲短裤,上班逛街都很潮

花色的西装外套,比较花花公子的样子呢,搭配上简单的白色长裤,非常明智的选择哦

暗色系的格子西装外套,搭配上百搭款式的白色小衫,黑色的长裤,简约的流行风格。

有点学院风的味道呢,蓝色的外套,搭配上格子衬衫,扎一个领带,穿正式的土黄色的长裤,很个性哦。

Japanese

淡いライトブルーのスーツジャケットにシンプルなストライプのインナー、手には黄色の鞄、とても個性的な装い。これにジーンズのショートパンツを穿けば、すごく男らしいです。

ブルーのスーツジャケットに、夏から秋へと着てきた白のシンプルなTシャツを合わせ、気軽にカジュアルなショートパンツを穿けば、通勤も遊びもとてもおしゃれ。

色柄があるスーツジャケットはすこしプレーボーイな感じ。シンプルな白のパンツはとてもスマートな選択でしょう。

ダークなチェックのスーツジャケットには組み合わせ自在の白いインナー、黒のパンツでシンプルな流行スタイルにします。

すこしプレッピースタイル(学園風)にするなら、ブルーのジャケットに、チェックのシャツを合わせて、ネクタイを絞めて、フォーマルなカーキ色のパンツを穿けば、個性が出ますよ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 意訳でお願いします。