Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Jan 2015 at 22:47

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
Japanese

2014年自身初の全国アリーナツアー「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」を開催。
過去最大動員数20万人を記録。

2014年10月に9枚目のオリジナルアルバム「GOLD SYMPHONY」をリリース。
前作「Eighth Wonder」に引き続き、アルバム2作連続となるオリコンウィークリーチャート1位を記録。

同年末には、5年連続となる「日本レコード大賞」優秀作品賞受賞、「NHK紅白歌合戦」出場が決定。

Korean

2014년 첫 단독 전국 아레나 투어「AAA ARENA TOUR 2014 -Gold Symphony-」를 개최.
과거 최대 동원수 20만명을 기록.


2014년 10월에 9번째 오리지널 앨범「GOLD SYMPHONY」를 발매.
전작「Eighth Wonder」에 이어, 앨범 2장 연속 오리콘 위클리 차트 1위를 기록.


같은 해 연말에는, 5년 연속 「일본 레코드 대상」 우수 작품상, 「NHK홍백가합전」출연이 결정.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。