Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Sep 2011 at 01:54

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Unfortunately, unlike Apple’s UDID, OFUID only works when the user chooses to sign in to OpenFeint. And clearly, it’s not a universal replacement for the UDID, since OpenFeint is focused only on mobile gaming.

Japanese

残念ながら、Apple 社の UDID とは違い、OFUID はユーザーが OpenFeint にサインインするという選択をした時のみ利用可能となっている。そして、OpenFeint はモバイルゲーミングにのみ重点を置いているため、このシステムが UDID に取って代わる一般的・万国共通の代替案にはならないのである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.