Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Sep 2011 at 01:40

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

Using the OFUID, developers can examine and analyze users’ behavior across games in order to better understand what’s working within their apps and what needs to be fixed. It will also help game developers’ with their ad targeting efforts. All data accessed will be anonymized to protect user privacy, says OpenFeint.

Japanese

OFUID を使用することで、開発者は、ゲーム上でのユーザーの行動を調べて分析することができ、彼らのアプリケーション上で何が正常に作動していて、何が補修されるべきかといったことをより良く知ることができる。また、OFUIDは、開発者が広告ターゲットを絞る作業を行う際に役立つ。アクセスされる全てのデータは匿名化されるためユーザープライバシーは保護される、と OpenFeint は述べる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.