Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Jan 2015 at 18:32

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

商品が間違えていませんでしたか?

返送料はご負担しますので
返品して頂けませんか?

もちろん、正規の商品はすぐにお送り致します。

大変ご迷惑お掛けしました。

ご連絡お待ちしています。

English

I wonder if you have received a wrong item?

I will cover the return shipping cost, so would you please return it to me?

Of course, I will ship the proper item immediately.

I apologize the inconvenience caused.

I await your reply.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.