Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Dec 2014 at 03:29
English
Consumer-to-consumer marketplace Tokopedia claims to be drawing 10 million monthly visitors with shoppers buying an average of 2 million products per month in 2014. While the site can still be considered to be in the early stages of development, SoftBank and Sequoia Capital recently invested US$100 million in Tokopedia, catapulting the young firm into direct competition with the likes of Lazada Indonesia and Kaskus.
Japanese
C2CマーケットプレイスのTokopediaによると、同社は1000万人の月次ビジターを誇り、2014年には毎月平均して200万もの商品が購入されていたという。同社は依然成長初期のサイトと言えるが、SoftBankとSequoia Capitalが先頃Tokopediaに1億米ドルの投資を行ったことで、この比較的若いサイトは、Lazada IndonesiaやKaskusなどと直接的な競争を繰り広げることになった。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
該当記事です。その2(Getting to know the big boysの段落~最後まで)
https://www.techinasia.com/indonesia-ecommerce-online-shopping-2014/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。
https://www.techinasia.com/indonesia-ecommerce-online-shopping-2014/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。