Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Dec 2014 at 13:44

keita_washiyama1970
keita_washiyama1970 52 よろしくお願いいたします。
English

As of May 2014, Kaskus reported to have over 6.8 million registered users that create 4,000 new threads every day. The site also sees more than 750 million page views and 25 million unique visitors every month. A visitor typically spends about 29 minutes on Kaskus every day. The site’s biggest competitor is OLX (formerly known as TokoBagus). It is the largest ecommerce community and Indonesia’s third largest local website.

Japanese

2014年5月時点での、インドネシア最大のコミュニティサイトKaskusの発表では、登録ユーザーは680万を超え、毎日4000以上のスレッドが更新されている。また、毎月7億5000万PV、2500万UVを見込み、1人のビジターは大概29分間をKaskus上で費やしている。最大のライバルはOLX(旧TokoBagus)だ。OLXはインドネシア最大のeコマースのコミュニティで、国内三番目に大きなサイトだ。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 31 Dec 2014 at 05:31

original
2014年5月時点での、インドネシア最大のコミュニティサイトKaskusの発表では、登録ユーザは680万を超え、毎日4000以上のスレッドが更新されている。また、毎月7億5000万PV、2500万UVを見込み、1人のビジター大概29分間をKaskus上で費やしている。最大のライバルはOLX(旧TokoBagus)だ。OLXはインドネシア最大のeコマースのコミュニティで、国内三番目に大きなサイトだ。

corrected
2014年5月時点での、インドネシア最大のコミュニティサイトKaskusの発表では、登録ユーザは680万を超え、毎日4000以上のスレッドが更新されている。また、毎月7億5000万PV、2500万UVを見込み、1人のビジター大概29分間をKaskus上で費やしている。最大のライバルはOLX(旧TokoBagus)だ。OLXはインドネシア最大のeコマースのコミュニティで、国内三番目に大きなサイトだ。

keita_washiyama1970 keita_washiyama1970 31 Dec 2014 at 13:26

添削ありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 該当記事です。その2(Getting to know the big boysの段落~最後まで)
https://www.techinasia.com/indonesia-ecommerce-online-shopping-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。