Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 54 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 24 Dec 2014 at 18:46

toseigaku
toseigaku 54 Trados、MemoQ等の専用翻訳ツールを活用してクオリティを確保する同...
Japanese

倖田クマのアミューズメント施設専用景品冬バージョン登場!!

12月の「倖田クマ」アミューズメント施設用景品(プライズ)は
お正月、バレンタインからひなまつりと、
大切なイベントに合わせた3バージョンが登場!

■展開店舗:全国のラウンドワンの店舗(一部、お取扱いのない店舗あり)
■展開時期:2014年12月26日(金)より順次展開予定
■公式サイト「キャラ広場」:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■商品情報:カレンダーマスコット~冬~(全3種/全高約9cm)

Chinese (Simplified)

倖田熊的娱乐设施专用赠品冬季版登场!!

12月的「倖田熊」娱乐设施专用赠品(奖品)
新年、情人节开始女儿家和、
结合重要的节假日3个版本登场!

■展开店铺:全国的のround1的店铺(一部分店铺除外)
■展开时期:2014年12月26日(周五)开始计划展开
■官网「伽羅广场」:http://f-ch.jp/kodakuma05/
■商品信息:日历福神~冬~(共3种/全部高度大约9cm)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。