Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Dec 2014 at 16:17

n071279
n071279 60
English

LiuLiu
This social network for pets picked up an undisclosed six-figure dollar sum led by Alibaba in October. Besides making a profile for a cat or dog, pet owners can also find people to walk dogs with, discuss breeding, learn about adoption services, and search for foster care. Liuliu was one of the first companies to integrate Taobao shopping into its app as part of Alibaba’s Baichuan program. Alibaba invested an undisclosed series A round in October.

Japanese

LiuLiu
ペットのためのこのソーシャルネットワークは、10月にAlibabaから合計数十万米ドルの投資を受けた。
猫や犬のプロフィールを作成出来るだけでなく、ペットの飼い主も一緒に犬の散歩に行く人を探したり、繁殖について議論したり、養子サービスについて学んだり、里親を探したりできる。
LiuLiuは、AlibabaのBaichuanプログラムの一部として、アプリにTaobaoショッピングを組み込んだ最初の企業の1つである。
Alibabaは10月にシリーズAラウンドの非公開投資を行った。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その3(WiTown~最後まで)
https://www.techinasia.com/alibaba-investments-2014/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。