Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 22 Dec 2014 at 20:07

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

本日、銀行から御社からの振込みの連絡を受けました。手続きいただきまして、本当に有難うございました。これからは、再度日本市場に向けた取り組みを試みたいと思います。引き続き、サポートしていただけます様、お願い致します。

English

The bank informed us about the payment from your company today. Thank you very much for your kind arrangement. We would like to work on Japanese arket again. We appreciate your continuous support.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 24 Dec 2014 at 15:56

original
The bank informed us about the payment from your company today. Thank you very much for your kind arrangement. We would like to work on Japanese arket again. We appreciate your continuous support.

corrected
The bank informed us about the payment from your company today. Thank you very much for your kind arrangement. We would like to work on Japanese market again. We appreciate your continuous support.

非常にお上手なのですが、Marketのスペルが残念でした。

Add Comment