Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Sep 2011 at 14:38

tttt
tttt 50
English

2. Include a copy of the original customer receipt that was included in the package or a printed copy of your “end of item” email notice from eBay. If neither is available, include the eBay item number, transaction number and your info. Please retain a copy for your records.
3. Affix the label to the outside of the shipping carton. Cover or remove any other addresses or barcodes on the outside of the parcel not obscured by the eBay Return Label.
4. Retain a copy of the label with the package tracking number in case you need to track your package.

Japanese

2.領収書のコピーを同封してください。領収書とは、荷物に同梱されているものかeBayからの”最後の商品”として通知されたメールを印刷したものです。
もし、どちらも同封不可であれば、eBayの商品番号、処理番号およびあなたの情報を同封してください。またあなたが同封した情報のコピーも取っておいてください。
3.ラベルを送付する荷物の外側に貼ってください。荷物の外側に貼ってある他の住所やバーコードについては、隠すか剥がすかしてください。ただし、eBay Return Labelは分かりやすい場所に貼ってください。
4.あなたの荷物を追跡したい場合は、追跡番号を控えておいてください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.