Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Sep 2011 at 07:17

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

The beep you are hearing is the Ball Feed Alarm warning you of something stopping the ball motor from operating correctly.
A. The clear front cover for proper attachment( page15 of owners manual)
B. The ball supply- no broken, mis-shaped or dented balls and relatively clean
C. Proper location of coiled wire from body of machine to discharge head - the coiled wire should be freely hanging under the head, never looped over the area between head and robot body.
D. That there is no ball between the Ball Speed wheel and Friction block prior to turning on the feed.

Japanese

ピーという音が聞こえるのはボールフィードアラームで、何らかの理由でボールモーターが正常に作動しなくなっていることを知らせています。
A.透明のフロントカバーを適切にはめ直してください(取扱説明書の15ページ)
B.ボール供給:壊れていたり、いびつな形状だったり、へこんでいないか、そして比較的きれいか、確認してください
C.頭を放出するためのコイル状のワイヤーの機械本体からの位置が適切か:コイル状ワイヤーは頭の下に自然にぶら下がっていなければならず、決して頭とロボット本体の間のエリアに巻きつけられてはなりません。
D.フィードのスイッチをオンにする前に、ボールスピード調節用車輪とフリクションブロックとの間にボールがないことを確認してください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 機械を購入後、メーカーにボールが上がって来ず、ピーと音がすると問い合わせた回答です。お願いいたします。