Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 16 Dec 2014 at 23:52

n071279
n071279 50
Japanese

発送が遅れて大変申し訳ございません。
あなたの商品は、間違った場所に発送されていました。オーダー管理番号を間違えた事と、事務スタッフと商品梱包スタッフ間でのダブルチェックがなかった事が原因です。
すぐに別の方法で送り直します。EMSという一番早い方法で送るので、7日前後で到着するはずです。
ですから当初の到着予定日時よりも早く到着する可能性があります。
本当に申し訳ございません。

English

I am sorry for the delay in shipment.
I sent the item to the wrong address because I mistook your order number and without double-checking between an office worker and a packing staff.
I resent the same item to you immediately via EMS, the quickest way, so you will receive the product around 7 days.
The item might arrive earlier than the initial arrival date.
Again, I'd like to apologize to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.