Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Sep 2011 at 20:10

English

Report: 360Buy Prepping $4-5 Billion US Listing, the World’s Biggest Web IPO

Chinese B2C e-commerce site 360Buy.com – also known as JingDong Mall – is reportedly prepping its papers for a US IPO submission next week. Reuters is saying tonight that 360Buy could raise $4 to 5 billion from an American stock market listing. That’d make it the biggest ever internet IPO.

Japanese

報告:360Buyはアメリカ上場で40億~50億ドルを準備、世界最大のウェブIPO

中国のB2C電子商取引サイト360Buy.com 、別名JingDong Mallは、報告によれば来週、アメリカIPO提出に向けた書類を準備している。ロイターは、今夜、360Buyがアメリカの株式市場上場以来40億~50億ドルを集めたと伝えている。過去最大のインターネットIPOになるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/07/360buy-us-ipo/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29