Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 16:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私はEMSで発送します。一番安全で速く、お客様にお品物を届ける方法だからです。お届けする時には、何日くらいで、そちらの国または州に着くかをお知らせします。日本語になりますが、日本郵便から発送状況のメールも行くようにします。国、または州についてから税関を通って、お客様の所に発送されるのですが、税関に時間がかかったり、保管されてる時があるので、いつでも連絡してください。EMS専用調査依頼書は発送の翌日から6ヶ月間出す事が出来ます。

English

I will send it by EMS. It is the safest and fastest way to send it to you.
When I send it to you, I will let you know how many days are taken until it arrives at your country or state.
Japan Post will send an e-mail about the delivery status in Japanese.
It is deliverd to you after going through the customs after arriving at your country or state. Sometimes it takes time at the customs clearance or the item is stored at the customs, please contact us any time. I can issue a request form of searching for EMS for 6 months counting from the next day.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.