Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 15:06

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
Japanese

★倖田來未×倖田組SHOP
(SP・PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=KKSP&categ_id=30012
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=KKSP&categ_id=30012

English

"KUMI KODA" and "KODA GUMI" shop
(SP/PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=KKSP&categ_id=30012
(MB)http://m-shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=KKSP&categ_id=30012

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。