Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 14 Dec 2014 at 15:04

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
Japanese

★倖田來未グローバルファンクラブ “KODA GUMI” OFFICIAL SHOP
(SP・PC)http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=FKBW&categ_id=30013

★mu-moショップ海外販売サイト
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=665501

English

-KUMI KODA global fan clab "KUMI KODA" OFFICIAL SHOP
(SP/PC) http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=FKBW&categ_id=30013

-mumu shop site for international sale
http://shop.mu-mo.net/avx/sv/list1?jsiteid=MSG&categ_id=665501

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。