Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 12 Dec 2014 at 21:41

hiro612koro
hiro612koro 52 技術系エンジニアとして北米案件専任チームに5年ほど所属しております。仕事の...
Japanese

下に記載した8個の商品は、他の商品と同梱しないで下さい。8個のみで梱包して下さい。
重い商品なので、その他の商品と同梱した場合、同梱されたその他の商品を破損してしまう可能性があるからです。
必ず下記商品は8個のみで梱包して下さい。

追跡番号:yyyyyy
個数:5個

追跡番号:xxxxxx
個数:3個

English

Please do not put 8 products I listed below with any other products. Please make a package only with these 8 products.
These are heavy products and if other products got packaged together, there's a risk of getting other products damaged.
Please make sure to make an exclusive package for 8 products listed below.

Tracking number : yyyyyy
Quantity : 5

Tracking number : xxxxxx
Quantity : 3

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 14 Dec 2014 at 01:23

great

Add Comment