Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Dec 2014 at 09:32
[deleted user]
44
Japanese
実は私もお伝えしなければならないことがあります。
昨日、あなたが返送してくれた白のベースが届きました。
写真のとおりボディの角の部分の塗装がはがれてしまっています。
ギグバッグの中に白い塗装の破片がありました。
これも運送中にキズが入ったものだと思われます。
お客様は発送時に保険をかけていましたでしょうか?
私は日本郵便にこの白のベースにキズがついていた事を報告します。
もしあなたが保険をかけていたら、それで修理費用を払えると思います。
色々とお手数をかけて申し訳ありません。
English
I too have something to tell you.
Yesterday the white bass you returned arrived.
As the picture shows, the paint on the corner of the body has peeled off.
Inside the gig bag I found pieces of white paint.
Did you have insurance at the time of shipping?
I will report to Japan Post about the damages on the white bass.
If you had insurance on it, that should cover the repair fee.
I am sorry to trouble you again.