Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 42 / Native Japanese / 1 Review / 10 Dec 2014 at 07:21

naoyamiyake
naoyamiyake 42  フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフラン...
Japanese

一旦すべてをキャンセルしてください。
購入する数量を間違えました。

再度、数量を減らして購入いたします。
その時、身分証明書の提示をいたします。


よろしくお願いします。


English

Could you cancel all of operations?
I got a wrong number of purchase.
I will reduce a number and purchase it.
So I will show you my identification card.

Thank you in advance

Reviews ( 1 )

acdcasic 60 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as ★★★ 11 Dec 2014 at 16:34

original
Could you cancel all of operations?
I got a wrong number of purchase.
I will reduce a number and purchase it.
So I will show you my identification card.

Thank you in advance

corrected
Could you once cancel all operations of my order?
I ordered wrong quantity.
I will place a new purchase order of smaller quantity. I
will show you my identification card then.

Thank you in advance

Add Comment