Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 36 / Native Chinese (Simplified) / 2 Reviews / 09 Dec 2014 at 17:38

raidou
raidou 36 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese


私はあなたが求められている写真を
電子メールで9999@999宛に送ったのですが、
エラーになって送れませんでした。

ウェブ上の"Contact us"では、ファイルを添付することができません。
私はどうしたらよいでしょうか。
教えてください。

English

I sent the photo you requested to the mail address 999@999,
however it showed error.

I couldn't attach file to the address as "contact us" on the website
Please suggest what could I do?

Reviews ( 2 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ 10 Dec 2014 at 20:35

original
I sent the photo you requested to the mail address 999@999,
however it showed error.

I couldn't attach file to the address as "contact us" on the website
Please suggest what could I do?

corrected
I sent the photo you requested to the mail address 999@999,
however it showed error.

I couldn't attach the file via "Contact us" on the website
Please let me know what to do.

Perhaps, "Please suggest what I could do." is correct. But we do not use this normally.

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 24 Dec 2014 at 07:15

original
I sent the photo you requested to the mail address 999@999,
however it showed error.

I couldn't attach file to the address as "contact us" on the website
Please suggest what could I do?

corrected
I sent the photo you requested to the mail address 999@999, [comma splice] however it showed [article missing] error.

I couldn't attach [article] file to the address as "contact us" on the website [mistranslation].
Please tell me what I should do.

Add Comment