Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Dec 2014 at 12:59

[deleted user]
[deleted user] 52
English

But in late November, China’s National Development and Reform Commission (NDRC) posted a draft of new regulations online that would allow non-auto companies entry into the electric car market. The regulations are currently in the public “seeking comment” phase, after which they will be revised and then ultimately either passed or scrapped by the government body. But if the new regulations do go through, Xiaomi and other internet companies will have a much easier time getting into electric cars.

Japanese

しかし11月下旬、中華人民共和国国家発展改革委員会(NDRC)は、自動車メーカー以外も電気自動車市場へ参入できるという草稿をオンラインに掲載した。それらの規制は現在のところ世間に「意見を求めている」段階であり、その後彼らは草稿を見直し、最終的に政府機関によって可決または廃案とするだろう。しかし新しい規制が通過すれば、Xiaomi および他のインターネット企業による電気自動車産業への参入はより容易になるだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomis-rumored-electric-car-reality/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。