Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 07 Dec 2014 at 15:20

[deleted user]
[deleted user] 52
English

These updates provide full compatibility with the KOMPLETE KONTROL S-Series keyboards and KOMPLETE KONTROL software, plus various small enhancements and bug fixes.

It’s your last chance to save on KOMPLETE AUDIO 6 – crystal clear 24-bit/96 kHz sound, zero latency monitoring, MIDI connectivity, and much more included.

For just one more day, get this premium audio interface for only {price1}.

Don’t wait any longer to get into pro sound this holiday season.

Not much time left to save on KOMPLETE AUDIO 6 this holiday season.

Time is running out to save on KOMPLETE AUDIO 6:

Get the premium 6-channel audio interface for only {price1} while you still can.

Japanese

これらのアップデートはKOMPLETEKONTROL SシリーズキーボードとKOMPLETE KONTROLソフトウェアに加えて幾つかの小さな改善とバグ修正との完全な互換性を提供します.

KOMPLETE AUDIO 6 – crystal clear 24-bit/96 kHzのサウンド,待ち時間0のモニタリング,MIDIへの接続性,さらに多くの機能を確保するための最後のチャンスです.

ほんの一日,たったの{price1}でこのプレミアムオーディオインターフェイスを手に入れてください

この休暇シーズンにプロサウンドに夢中になるのをこれ以上待たないで下さい.

KOMPLETE AUDIO 6を確保するための時間は残り少し.

KOMPLETE AUDIO6を確保するための時間は刻々と過ぎていきます.

まだ買う意思があるうちに,たった{price1}でプレミアム6チャンネルオーディオインターフェイスを手に入れてください

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★ 09 Dec 2014 at 01:04

Good

Add Comment
Additional info: 音楽制作用ソフトウェアの説明文です。この文章は、ユーザーへ送信するニュースレターの文章として使用されます。