Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 06 Dec 2014 at 21:51

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Thus, this is where Xiaomi’s 100-hardware-companies plan comes in: investing in third-party startups and helping sell their products on its online stores. Of course those products have to be compatible with and able to talk to other hardware products in the Xiaomi family.

Japanese

そこで、Xiaomiによる100のハードウェア企業プランの登場である。つまり、サード・パーティのスタートアップ企業に投資し、彼らの製品をXiaomiのオンラインストアで販売する手助けをするのである。もちろん、それら製品はXiaomiファミリーの他のハードウェア製品と互換性があり、通信可能でなければならない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。その1(途中まで)
http://technode.com/2014/12/05/xiaomis-100-hardware-company-plan/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。