Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Xiaomi’s 100-Hardware-Companies Strategy This July Xiaomi launched a connect...
Original Texts
Thus, this is where Xiaomi’s 100-hardware-companies plan comes in: investing in third-party startups and helping sell their products on its online stores. Of course those products have to be compatible with and able to talk to other hardware products in the Xiaomi family.
Translated by
t_iino
したがって、ここにXiaomiのハードウェアー百社計画がやってくる。つまり、第三者のスタートアップに投資し、オンラインショップで製品の販売を支援するわけである。もちろんそれらの製品は、Xiaomi系列会社の他の製品と互換性のある関連商品でなければならない。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 4569letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $102.81
- Translation Time
- about 20 hours