Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Sep 2011 at 05:07

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

4. HiMarket / HiAPK has had funding from NetDragon, which we encountered last week in a list of market revenue from online gaming in China (though NetDragon raked in only 1.5 percent of the total). Its HiMarket, as with numbers three to eight on this list, can be added to any existing Android app. Alternatively, it can often be found pre-installed on grey-import devices, especially on enormously popular unlocked HTC smartphones. Check out the app here.

Japanese

4.HiMarket / HiAPK は、NetDragon からの資金調達を行っており、これについては、我々は、中国のオンラインゲーミングの先週の市場収益リストから確認している(NetDragon は、全体からみてわずか 1.5% を得たにすぎないのだが)。このリスト上のランキング3位から8位までを独占したのが HiMarket で、いかなる既存の Android アプリケーションにも追加できるものとなっている。それとは別に、グレーインポート機器上に事前にインストールされた形で見られることもあり、特に 非常に人気のあるアンロック型 HTC スマートフォン上でよく見られる。アプリケーションに関してはこちらから。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/05/8-android-app-stores-china/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29