Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 62 / 0 Reviews / 06 Sep 2011 at 23:10

[deleted user]
[deleted user] 62 meow!..............................or...
Japanese

ご質問ありがとうございます。

大きさはベゼルの外形で約36mmでした。

ベルトは20mmのものをつけています。

スクリューやベゼルは新品のようにスムーズというわけにはいきませんが、普通に使用していました。

ガラスは良く見ると擦り傷があります。中古品ゆえご了承ください。

English

Thanks for your inquiry.
The outside dimension of the bezel is approx. 36mm.
It is equipped with a belt which is 20mm.
The screws and the bezel are not as smooth as brand-new ones; however, they only have wear-and-tear from normal use.
If you look closely, there are faint scratches on the glass; but since this is a used item, I hope you'll understand.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.