Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Korean / 1 Review / 04 Dec 2014 at 09:35

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

商品Aは売り手に返品することになりました。
UPSに商品Aを渡せば返送ラベルが無くても送り主に返送されます。
商品AをUPSに渡してもらえますか?

English

The product A is now able to return to the seller.
If you pass the product A to UPS, you can return the product A to sender even if there is no return label.
Could you pass the product A to UPS?

Reviews ( 1 )

hitomi-kumai 60 英語、フランス語から日本語への翻訳、日本語から英語への翻訳を行っております...
hitomi-kumai rated this translation result as ★★★ 06 Dec 2014 at 02:01

original
The product A is now able to return to the seller.
If you pass the product A to UPS, you can return the product A to sender even if there is no return label.
Could you pass the product A to UPS?

corrected
We decided to return the product A to the seller.
If you pass the product A to UPS, you can return the product A to the sender without a return label.
Could you pass the product A to UPS?

Add Comment