Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 01 Dec 2014 at 11:54

ctplers99
ctplers99 53 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
English

Xiaomi founder Lei Jun invests in huge housing project for young startups

Xiaomi founder Lei Jun is investing an RMB 100 million (US$16.3 million) series A round of funding into You+ International Youth Apartments. According to Techweb, the investment was completed in August.

You+, an apartment project aimed at entrepreneurs, was co-founded by Su Di, the founder of Beijing’s iconic Garage Cafe, a popular coworking space in the Zhongguancun tech and startup district of the city. Seeing that Chinese startups often cluster together in small areas, he wanted to create the housing project as a utopia for entrepreneurs.

Japanese

Xiaomiの創業者であるLei Jun氏がまだ日の浅いスタートアップに対す巨大公営住宅に投資

Xiaomiの創業者であるLei Jun氏が1億人民元(1630万米ドル)のシリーズA資金をInternational Youth Apartmentに投資している。Techwebによると、投資は8月に完了された。

起業家を対象とした公営住宅であるYou+は、市のZhongguancun技術及びスタートアップ地区の中にある人気の共同作業スペースであり、北京の象徴でもあるGarage Cafeの創業者であるSu Di氏によって共同設立された。中国のスタートアップがしばしば狭い区域に集まって点在することを考慮して、彼は起業家のユートピアとなるような公営住宅を作りたいと思っていた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mDljJcpv6JDEH_NfRuEmwJM8MQ-y_p_aOFHZfuFKF7Q/edit#gid=1979096819

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。