Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 29 Nov 2014 at 12:54

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
Japanese

ついにArduinoがMicroUSBコネクタを持った!
コネクタの突起はカットします
30W以上のハンダごてと吸取線でArduino側のハンダを取除きます
この写真くらい吸取ればOK
基板をコネクタの端子部分に強く押し付けます
隙間がこのくらいならOK
多めのハンダ付けします。5秒以上加熱してハンダを流し込んでください
完成
ちゃんと認識されています
これで、あの大きなUSBケーブルも不要になりますね!
LPC利用時
激安$3.00でmbedが何個でも作れる! (LPC810なら$2.50)

English

Now MicroUSB connector is availabel for Arduino!
Cut off the nubs on the connector.
Take away the solder on the Arduino board side using the soldering iron (30W or above) and the solder wick.
OK if you take away this much.
Press the base strongly to the terminal part of the connector.
OK if the gap becomes about this much.
Solder rather fully. Heat it more than five seconds and pour the solder.
Completed.
All are recognized properly.
Now, you don't need the big USB cable!
Pictures with the LPC use
You can make as many mbed as you like at super-discount $ 3.00 (LPC810 is $ 2.50)!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 翻訳したい写真付き日本語版のページは下記です。参考にしてください。
11行目まで http://onboard.xyz/works/microusb-for-arduino/
12行目から http://onboard.xyz/mbed-variants/onbed-dx/
Tindieに掲載する予定です。文章のスタイルは下記リンクの記事を参考にしてください
https://www.tindie.com/products/FriedCircuits/usb-tester/
https://www.tindie.com/products/NsN/simple-silkscreen-reference-card/
[専門用語は下記のように翻訳してください]
ハンダごて=soldering iron
吸取線=solder wick