Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 05 Sep 2011 at 08:12

gloria
gloria 61 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
English

User Local is a technology development venture company located within Waseda University that provides analytics tools. Its products include User Insight which is a heat maps-based tool, and TwitTraq which provides twitter analytics.

Japanese

ユーザー・ローカルは、早稲田大学にあり、分析ツールを提供している技術開発ベンチャー企業だ。その製品には色分け分布図に基づいたツールであるユーザー・インサイト、ツイッター分析を提供するTwitTraqなどがある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/02/google-plus-journal-plus/