Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 28 Nov 2014 at 14:03

tearz
tearz 52 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
English

I think that you need ti send me feedback revision request that I can change, something like that you know better I think, let me know what that I do.

Japanese

私が変更する為にフィードバック内容変更リクエストのようなものを送っていただく必要があると思います。私よりもあなたのほうがおわかりでいらっしゃると思うので、どのようにすればよいか教えてください。

Reviews ( 2 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★ 29 Nov 2014 at 14:41

スムーズに読めました。

Add Comment
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
yakuok rated this translation result as ★★★★★ 01 Dec 2014 at 08:50

原文に忠実に訳されていて大変読みやすく分かりやすい訳だと思います。

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment