Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Nov 2014 at 15:26

runko
runko 60 10年以上にわたって、外資系機関の日本オフィスでの業務経験(翻訳)がござい...
English

Xiaomi only sells one or two models in its non-mainland-China markets (Hong Kong, Taiwan, Singapore, Malaysia, Philippines, Indonesia, and India). Its full line-up of products is available only in mainland China. Xiaomi’s flagship phone, the Mi4, came out in July but is still not available in any markets besides its homeland.

Japanese

Xiaomiは、中国本土以外の市場(Hong Kong、Taiwan、Singapore、Malaysia、Philippines、Indonesia、India)では、1つか2つのモデルしか販売していない。Xiaomi製品のフルラインナップは中国本土のみで利用可能だ。Xiaomiのフラッグシップモデル電話機「Mi4」が7月に発売されたが、本国中国以外の市場ではまだ使用できない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
https://www.techinasia.com/xiaomi-postpones-new-country-launches-to-2015/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。