Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Korean / 0 Reviews / 27 Nov 2014 at 02:12

20051023
20051023 50 I LOVE to learn languages and meet pe...
Japanese

工房見学について

工房にて職人作陶風景を御覧いただけます。
また、作品展示室を併設しておりますので、実際にお品物を手に取って御覧いただけます。
(松楽窯・昭楽窯・帰来窯 虚室・THE KICHINOSUKE 1905 全作品)

開窯日:月曜日から金曜日
土曜日(第1、3、5)

開窯時間:午前9時から午後4時まで

French

Pour visite du studio

Vous pouvez voir les artisans travaillent la poterie à l'atelier paysage.
En outre, puisque nous avons dispose d'une salle d'exposition de travail, vous pouvez voir prendre en main les marchandises réelles.
(Matsuraku-kama, Akiraraku-kama, Kirai-kama kyositu pièce imaginaire · THE KICHINOSUKE 1905 toutes les œuvres)

KAMA(four céramique) Date : du lundi au vendredi
Samedi (n ° 1, 3, 5)

KAMA(four céramique) Heure : 9h 00-16h 00

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.